Jabra BT-200 Arkusz Danych

Przeglądaj online lub pobierz Arkusz Danych dla Mobilne zestawy słuchawkowe Jabra BT-200. Jabra Headset Bluetooth BT-200 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 107
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
JABRA
BT200
JABRA
BT200
FREESPEAK
JABRA BT200
User Manual
Bluetooth Mobile Headset
FOR ALL BLFOR ALL BLUETUETOOOOTH MOBILE PHONESTH MOBILE PHONES
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 106 107

Podsumowanie treści

Strona 1 - User Manual

JABRABT200JABRABT200FREESPEAKJABRA BT200User ManualBluetooth Mobile HeadsetFOR ALL BLFOR ALL BLUETUETOOOOTH MOBILE PHONESTH MOBILE PHONES

Strona 2

Audio Indicator ChartHeadset State Audio IndicationVolume Limit Repeated single tone when either lower or upperlimit achievedLow Battery Tone Three r

Strona 3 - What’s in the Package?

1994. Ladda headsetet i ca 2 timmar eller tills indikatorlampan slocknar.5. Nu kan du ta bort headsetet från laddningsklykan och börja använda headset

Strona 4

201b) Para ihop headset och telefon1. Kontrollera att den mobiltelefon som headsetet ska paras ihop med är PÅ och attheadsetet är i para ihop-läge (en

Strona 5

2034. Telefonen ringer automatiskt upp och uppgifter om samtalet visas på telefonens display.5. När samtalet kopplats fram kan du kommunicera på vanli

Strona 6 - Charging & Battery Time

205Ljudreglage och visuella indikatorerLista över indikatorlamporHeadset status LysdiodsindikeringAvstängd Lysdiod AVViloläge Lysdiod PÅ - blinkar var

Strona 7

207Specifikationer för JABRA BT200Bluetooth-anpassning Bluetooth 1.1 med headsetBluetooth, ström 2,5 milliwatt (0,0025 watt)Maximalt trådlöst avstånd

Strona 8

209Certifiering och säkerhetsgodkännanden/Allmän information Den här produkten är CE-märkt i enlighet med bestämmelserna i direktivet R & TTE (99

Strona 9

211•Särskilt undantagna från garanti är förbrukningsartiklar med begränsad livslängd somutsätts för normalt slitage, såsom vindskydd till mikrofonen,

Strona 10 - Audio & Visual Indicators

www.jabra.comAll rights reserved. International patents and design patents pending.Design and specifications subject to change without notice.TheBluet

Strona 11 - JABRA BT200 Specifications

Certification and Safety Approvals /General Information This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive(99/5/EC).H

Strona 12

2322Warranty & Parts ReplacementBattery: The JABRA BT200 is equipped with a lithium polymer rechargeable battery.Replacement or service must be do

Strona 13 - Introduction

24 25FrançaisIntroduction...

Strona 14 - Contenu de l’ensemble

26 27Contenu de l’ensembleVotre ensemble casque Bluetooth JABRA BT200 est livré avec un casque et un dispositifde recharge.Vous y trouverez :•un casqu

Strona 15

28 29Choisir un port sur l’oreille droite oul’oreille gaucheLe casque Bluetooth JABRA BT200 se porte sur n’importe quelle oreille. Le MiniGel estposit

Strona 16

31Fixer le clip du support de chargementLe support de chargement peut se fixer àla ceinture ou sur les vêtements à l’aide duclip fourni. Pour fixer le

Strona 17 - Temps de chargement et

32 33Temps de chargement etde vie de la batterie Avant d’utiliser votre casque JABRA BT200, vous devezplacer le casque soigneusement dans le support d

Strona 18 - (couplage)

34 35Configuration du casque et du téléphone(couplage) Avant toute première utilisation du casque, vous devez initialement coupler le casque àl’appare

Strona 19

36 374. Saisissez le code 0000, lorsqu’un message vous y invite, et le téléphone va alorscommencer à installer le casque (le numéro de code du disposi

Strona 21 - Indicateurs audio et visuels

38 39b) Terminer un appel à partir du casquePour mettre fin à un appel lorsque vous utilisez le casque : appuyez simplement sur lebouton multifonction

Strona 22 - Rangement du casque

40 41Indicateurs audio et visuelsTableau voyants indicateursÉtat du casque Signal indicateur Hors tension Voyant éteintMode veille (hors conversation)

Strona 23 - Informations générales

42 43Spécifications JABRA BT200Compatibilité Bluetooth Bluetooth 1.1 avec profil casqueAlimentation Bluetooth 2,5 milliwatts (0,0025 watts)Distance ma

Strona 24

4544Certification et exigences de sécurité/Informations généralesCe produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive1999/5/E

Strona 25 - Einleitung

4746•Toute garantie implicite sur les produits JABRA (GN Netcom) est limitée à deux ans àcompter de la date d’achat pour toutes les pièces, y compris

Strona 26 - Headsets

4948DeutschEinleitung...

Strona 27

5150PackungsinhaltDie Verpackung enthält Ihr JABRA BT200 Bluetooth-Headset und das Ladegerät.In der Packung finden Sie:•Ein JABRA BT200 Bluetooth-Head

Strona 28

5352Verwendung am linken oder rechten OhrDas JABRA BT200 Bluetooth-Headset kann an beide Ohren getragen werden. Das MiniGelwird ab Werk zum Tragen am

Strona 29 - Betriebsdauer

5554Verwendung Ihres JABRA BT200 HeadsetsEin- und Ausschalten des HeadsetsEINSCHALTEN des JABRA BT200:1. Nehmen Sie das Headset aus der Ladestation.2.

Strona 30 - Anpassung des Headsets an das

5756Laden des Akkus undBetriebsdauer Bevor Sie das JABRA BT200 Headset benutzen können,mussdas Headset vorsichtig in die Ladestation eingesetzt undden

Strona 31

What’s in the Package?Your JABRA BT200 Bluetooth headset package comes equipped with a headset andcharging solution.In this package you will find:•One

Strona 32 - Lautstärketasten

5958Anpassung des Headsets an dasMobiltelefon (paarige Verbindung) Bevor Sie Ihr Headset benutzen können, muss es an das zu verwendende Gerät (z.B. ei

Strona 33 - Audio- und visuelle Anzeigen

606. Wenn die Paarung nicht erfolgreich war und die blaue Anzeige erleuchtet bleibt, mussdas Headset ausgeschaltet werden. Anschließend müssen die obi

Strona 34 - Headset-Lagerung

63LautstärketastenDas JABRA BT200 liefert höhere Lautstärke alsdie meisten Headsets aufgrund deseingebauten, akkubetriebenen Verstärkers.Die Lautstärk

Strona 35 - / Allgemeine Informationen

65Tabelle der AudiosignaleHeadset-Status AudioanzeigeLautstärkegrenzwert Einzelner wiederholter Ton, wenn oberer oderunterer Grenzwert erreicht istAkk

Strona 36

67Headset-Lagerung1. 1. Schalten Sie das JABRA BT200 stets aus, bevor Sie es lagern. Schützen Sie es voräußeren Einwirkungen.2. Vermeiden Sie die Lage

Strona 37 - Italiano

69Garantie und ErsatzteileAkku: Das JABRA BT200 ist mit einem aufladbaren Lithium-Polymer-Akku bestückt, dernur von einem entsprechend qualifizierten

Strona 38 - Contenuto della confezione

71•JABRA (GN Netcom) übernimmt keinerlei Haftung für jegliche auf dem Transportweg eingetretene Verluste oder Schäden.Sämtliche von unbefugter Seite a

Strona 39

73IntroduzioneL’auricolare Bluetooth JABRA BT200 è un auricolare wireless dal peso contenuto contecnologia Bluetooth. L’auricolare contiene un microfo

Strona 40

75Caratteristiche dell’auricolare mobileBluetooth JABRA BT2001. Spia dell’auricolare (LED BLU): indica lo stato dell’auricolare2. Pulsante Multifunzio

Strona 41 - Carica e durata della

77Posizionamento dell’auricolaresull’orecchioPer indossare l’auricolare, attenersi aqueste istruzioni:1. Posizionare l’auricolare JABRABT200 dietro al

Strona 42

Choose Right or Left Ear Wearing StyleThe JABRA BT200 Bluetooth headset can be worn on either ear, the MiniGel is attached tothe product for wearing o

Strona 43

79Fissaggio della clip del supporto di ricarica Il supporto di ricarica può essere fissato allacintura o ai propri indumenti utilizzando la clipin dot

Strona 44

813. Durante il caricamento, la spia luminosa (LED BLU) è accesa e rimane accesa fino alraggiungimento della carica completa. (Il LED si accende solo

Strona 45 - Spie e indicatori acustici

832. Premere e tenere premuto il pulsante Multifunzione per 7 secondi fino a quando laspia dell’auricolare non emette una luce fissa.(Prima che la spi

Strona 46 - Conservazione dell’auricolare

853. Per avviare la chiamata, premere il tasto SEND / CALL (INVIA/CHIAMA).Il telefono avviala chiamata.4. Una volta stabilito il collegamento, la chia

Strona 47 - Informazioni generali

87Pulsanti per la regolazione del volume edel volume dell’altoparlanteGrazie al suo amplificatore a batterie attive,l’auricolare JABRA BT200 è dotato

Strona 48

89Tabella indicatori acusticiStato auricolare Segnale acusticoLimite volume Tono alto, singolo e ripetuto in casi diraggiungimento del limite minimo o

Strona 49 - Nederlands

91Conservazione dell’auricolare1. Conservare sempre JABRA BT200 spento e in un luogo sicuro e protetto.2. Evitare di conservarlo in luoghi con tempera

Strona 50 - Deze verpakking bevat?

93Garanzia e sostituzione di componentiBatteria: JABRA BT200 è dotato di una batteria litio polimero ricaricabile. La sostituzioneo l’assistenza devon

Strona 51

9594•Qualsiasi garanzia relativa ai prodotti JABRA (GN Netcom) ha una durata di due annidalla data di acquisto e comprende tutti i componenti, inclusi

Strona 52

97InleidingDe JABRA BT200 Bluetooth headset is een snoerloze lichtgewicht “over-het-oor” headsetdie is gebaseerd op Bluetooth-technologie.De headset b

Strona 53 - Opladen van de batterij

Using your JABRA BT200 HeadsetTurning your headset ON and OFFTo switch your JABRA BT200 on:1. Remove the headset from the charging cradle.2. Press and

Strona 54 - (pairing)

99Eigenschappen van de JABRA BT200Bluetooth headset1. Indicatielampje headset (BLAUWE LED):Geeft de status van de headset aan.2. Multifunctieknop (MFB

Strona 55

101Plaatsing van de headset over het oorOm de headset te kunnen dragen, gaat u als volgt te werk:1. Plaats de JABRA BT200headset achter uw oor.2. Plaa

Strona 56

103De clip van het oplaadstation bevestigen Met behulp van de bijgeleverde clip kunt uhet oplaadstation bevestigen aan uw riemof uw kleding. Om de cli

Strona 57

1053. Tijdens het opladen blijft het indicatielampje (BLAUWE LED) branden totdat hetopladen is voltooid (het indicatielampje zal alleen branden als de

Strona 58 - Specificaties JABRA BT200

1072. Houd de multifunctieknop 7 seconden ingedrukt totdat het indicatielampje van deheadset constant gaat branden (het lampje zal een paar keer kort

Strona 59 - Algemene informatie

109Telefoneren met de mobiele telefoon1. Plaats de headset over uw oor in de gewenste draagstand.2. Toets het telefoonnummer in.3. Druk op de SEND / C

Strona 60

111Luidsprekervolume en volumeknoppenDe luidspreker van de JABRA BT200 heeft eenbeter volume dan de meeste andereheadsets dankzij een krachtige verste

Strona 61 - Introducción

113Tabel GeluidssignalenStand headset GeluidssignalenGrens volume Herhaalde enkele, toon als onderste of bovenstegrens is bereiktAlarm batterij leeg D

Strona 62 - Incluido en el paquete:

115De headset bewaren1. Bewaar de JABRA BT200 altijd met de voeding uitgeschakeld en op een veilige plaats.2. Bewaar de headset niet bij hoge temperat

Strona 63

117Garantie & Vervanging van onderdelenBatterij: de JABRA BT200 is uitgerust met een oplaadbare lithiumpolymeer batterij. Debatterij mag uitsluite

Strona 64 - Uso del auricular JABRA BT200

Charging & Battery Time Before you can use your JABRA BT200 headset, youneed to carefully place the headset in the chargingcradle and fully charge

Strona 65 - Tiempo de carga y

119•JABRA (GN Netcom) aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor een defect of schadedie is ontstaan tijdens de verzending.Indien reparatiewerkzaamh

Strona 66

121IntroducciónEl JABRA BT200 Bluetooth Headset es un auricular inalámbrico ligero que utilizatecnología Bluetooth. El auricular contiene un micrófono

Strona 67

123Auricular JABRA BT200 Bluetooth -Características1. Indicador del auricular (LED AZUL) – Indica el estado del auricular.2. Botón Multifunción (MFB):

Strona 68

125Colocación del auricular en la orejaPara ponerse el auricular, siga estas instrucciones:1. Coloque el auricular JABRABT200 detrás de la oreja.2. En

Strona 69

127Cómo acoplar el clip Puede sujetar el cargador / soporte a sucinturón o a su ropa usando el clipsuministrado.Para acoplar el clip al cargador/ sopo

Strona 70 - Cómo almacenar el auricular

1293. Durante la carga, el indicador (LED AZUL) permanecerá encendido hasta que la cargaesté completa. (El LED sólo se encenderá si el auricular es in

Strona 71

131b) Cómo emparejar el auricular con el teléfono1. Verifique que el teléfono móvil con el que desea emparejar el auricular estáencendido, y que el au

Strona 72

1334. La llamada será transferida automáticamente al auricular una vez hecha la conexión.Cómo hacer una llamada usando marcación por voz (debe estar a

Strona 73 - Indledning

135Botones de control de volumen del altavozEl JABRA BT200 ofrece un mayor volumen dealtavoz que la mayoría de los auricularesdebido a su amplificador

Strona 74 - Hvad er der i pakken?

137Tabla de Indicadores SonorosEstado del Auricular Indicación SonoraLímite de volumen Tono único repetido cuando se llega al límitesuperior o inferio

Strona 75

Linking the Headset to the Phone (Pairing) Before you use your headset for the first time, you must first pair the headset with thedevice you want to

Strona 76

139Cómo almacenar el auricular1. Guarde siempre el JABRA BT200 apagado y en un lugar seguro.2. Evite guardarlo en lugares en los que se alcanzan tempe

Strona 77 - Opladning og batteritid

141Garantía y sustitución de piezasBatería: El JABRA BT200 está equipado con una batería recargable de polímero de litio. Cualquier sustitución o mant

Strona 78

143•JABRA (GN Netcom) no será responsable de pérdida o daño alguno que se produzcadurante el transporte. Cualquier trabajo de reparación sobre los pro

Strona 79

145IndledningJABRA BT200 Bluetooth-hovedtelefonen er en let trådløs hovedtelefon, som udnytterBluetooth-teknologi. Hovedtelefonen indeholder en mikrof

Strona 80

147Funktioner for JABRA B200 Bluetooth-hovedtelefon1. Indikatorlampen på hovedtelefonen (BLÅ INDIKATORLAMPE): Angiverhovedtelefonens status.2. Flerfun

Strona 81

149Placering af hovedtelefonen på øretSådan sætter du hovedtelefonen på:1. Placer JABRA BT200-hovedtelefonen bag dit øre.2. Fastgør den øverste del af

Strona 82 - Opbevaring af hovedtelefon

151Fastgørelse af opladningsholderensklemmeOpladningsholderen kan fastgøres til ditbælte eller tøj vha. den medfølgendeklemme. Du kan fastgøre klemmen

Strona 83

1533. Indikatorlampen (BLÅ INDIKATORLAMPE) lyser under opladningen og forbliver tændt,indtil opladningen er færdig (indikatorlampen vil kun tænde, hvi

Strona 84

1553. Slip knappen. Hovedtelefonens lampe forbliver tændt, hvilket angiver, at JABRA BT200nu er i parringstilstand.b) Parring af hovedtelefon og telef

Strona 85 - Johdanto

1574. Opkaldet overføres derefter automatisk til hovedtelefonen, når der er oprettet forbindelse.Foretage et opkald med taleopkald (funktionen til tal

Strona 86 - Pakkauksen sisältö

a) Making a call with the headsetThere are different ways to make a call using your JABRA BT200 headset. (In each caseyou will need to make sure that

Strona 87

159Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapperJABRA BT200 tilbyder højerehøjttalerlydstyrke end de fleste andrehovedtelefoner takket være dens aktivebatte

Strona 88 - JABRA BT200-kuulokkeen käyttö

161Oversigt over lydindikatorerTilstand for hovedtelefon LydindikatorLydstyrkegrænse Gentagen, enkelt tone, når enten den nederste ellerøverste grænse

Strona 89 - Lataus ja akun kesto

163Opbevaring af hovedtelefon1. Opbevar altid JABRA BT200 med strømmen slukket og sikkert beskyttet.2. Undgå opbevaring ved høje temperaturer (over 60

Strona 90

165Garanti og udskiftning af deleBatteri: JABRA BT200 er udstyret med et genopladeligt lithiumpolymerbatteri.Udskiftning eller service skal foretages

Strona 91

167166•Enhver stiltiende garanti på JABRA-produkter (GN Netcom) er begrænset til to år frakøbsdatoen på alle dele, herunder ledninger og stik.•Specifi

Strona 92 - Kaiuttimen äänenvoimakkuus ja

169JohdantoJABRA BT200 Bluetooth Headset on kevytrakenteinen langaton kuuloke, joka käyttääBluetooth-teknologiaa. Kuuloke sisältää mikrofonin ja kaiut

Strona 93

171JABRA BT200 Bluetooth-kuulokkeenominaisuudet1. Kuulokkeen sininen merkkivalo: ilmaiseekuulokkeen toimintatilan2. Monitoimipainike: ohjaa kuulokkeen

Strona 94 - Kuulokkeen säilytys

173Kuulokkeen asettaminen korvaanAseta kuuloke paikoilleen seuraavien ohjeiden mukaisesti:1. Vie JABRA BT200-kuulokekorvan taakse.2. Aseta kuulokkeen

Strona 95 - Takuu ja osien vaihtaminen

175Lataustelineen pidikkeen kiinnitys Lataustelineen voi kiinnittää vyöhön taivaatteisiin pidikkeen avulla.Pidikeasennetaan lataustelineeseen seuraava

Strona 96 - Inledning

1774. Lataa kuuloketta noin kaksi tuntia tai kunnes merkkivalo sammuu.5. Kuuloke on nyt käyttövalmis, ja sen voi irrottaa lataustelineestä.Jos kuuloke

Strona 97 - Vad innehåller förpackningen?

Speaker Volume & Volume Control ButtonsThe JABRA BT200 offers louder speaker volumethan most headsets due to its active batterypowered amplifier.

Strona 98 - Placera headsetet på örat

179b) Kuulokkeen liittäminen puhelimeen1. Varmista, että liitettävä matkapuhelin on päällä ja että kuuloke on liittämistilassa(kuten yllä). Liittämise

Strona 99 - Använda JABRA BT200-Headset

1814. Puhelin soittaa automaattisesti yhteystiedon numeroon, ja puhelun yksityiskohdatnäkyvät puhelimen näytössä.5. Kun yhteys on muodostunut, voit pu

Strona 100 - Laddning & batteritid

183Ääni- ja valoilmaisimetMerkkivalotKuulokkeen tila MerkkivaloVirta katkaistu Merkkivalo ei palaValmiustila Merkkivalo vilkkuu 3 sekunnin väleinLatau

Strona 101

185JABRA BT200-kuulokkeen tekniset tiedotBluetooth-yhteensopivuus Bluetooth 1.1, Bluetooth Headset ProfileBluetooth-teho 2,5 mW (0,0025 W)Maksimietäis

Strona 102

187Sertifikaatit ja turvahyväksynnät / Yleistä Tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin R & TTE (99/5/EY)määräysten mukaise

Strona 103

189•JABRA (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat JABRA (GN Netcom) -tuotteiden asianmukaise

Strona 104

191InledningJABRA BT200 Bluetooth-Headset är ett lätt trådlöst headset som bygger på Bluetooth-teknik. Headsetet består av en mikrofon och en högtalar

Strona 105 - Förvara headsetet

193Funktioner i JABRA BT200 Bluetooth-headset1. Indikatorlampa för headset (BLÅ LYSDIOD): visar headsetets status.2. Flerfunktionsknapp (MFB): styr ol

Strona 106

195Placera headsetet på örat Följ dessa anvisningar för att bära headsetet:1. JABRA BT200-headsetetbakom örat.2. Haka fast headsetets övre delpå örats

Strona 107 - WARRANTY

197Fästa laddningsklykans klämma Laddningsklykan kan fästas i ditt bälte ellerpå dina kläder med hjälp av denmedföljande klämman. Om du vill fästakläm

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag